狼牙月伊人憔悴 我举杯饮尽了风雪A crescentmoon, cold and gray,Is when my fair lady pines awayA cup in my hand,Downin... [查看全文]
初中课本中有这样一首小诗,但翻译不尽相同。我所见到的翻译中,尤以下面的为最佳,特向大家推荐。Good better best. 美好无尽头,Never... [查看全文]
人生之一情之一字,所以维持世界;才之一字,所以粉饰乾坤。*(吴)雨若曰:世界原从情字生出。有夫妇然后有父子,有父子然后有兄弟,有兄弟然... [查看全文]
乍一看at the eleventh hour我们很容易把它按字面意思翻译为(在)十一点钟,但实际上我们翻译错了。英语成语往往有它自身特殊的含义和用... [查看全文]
在对外介绍中国的过程中,汉译英起着重要的作用。但我国目前的汉译英存在着许多重要的问 题。有的只做了表面词对词的翻译,而没有理解英文... [查看全文]
among the rest 在其中bad sailor 容易晕船的人block-buster 风行的事物busy-body 爱管闲事的人compare notes 交换意见dry goods... [查看全文]
Accounting system 会计系统American Accounting Association 美国会计协会American Institute of CPAs 美国注册会计师协会Audit... [查看全文]
Insomnia The moon in the bureau mirror looks out a million miles (and perhaps with pride, at herself, ... [查看全文]
一个男人的一生应该有几个女人? 张爱玲曾说里一句非常精辟的话:每个男人的心里都有两朵玫瑰一朵红玫瑰,一朵白玫瑰。 我认为对... [查看全文]
1.记住该记住的,忘记该忘记的。改变能改变的,接受不能改变的Remember what should be remembered, and forget what should be ... [查看全文]